مروان بركات

مروان بركات
الاسم بالكردي Merwan Berekat
الميلاد 1964
المهنة كاتب وقاص
الإقامة قرية صوغاناكه - ناحية شيراوا - عفرين - غرب كردستان(Rojavayê Kurdistanê), سوريا
الأصل قرية صوغاناكه - ناحية شيراوا - عفرين - غرب كردستان(Rojavayê Kurdistanê), سوريا


النشأة:

الكاتب مروان بركات، ولد عام (1964) في قرية صوغاناكه التابعة لناحية شيراوا في منطقة عفرين.


التعليم:

  • درس المرحلة الابتدائية في مدرسة قرية سوغاناكه والمرحلة الإعدادية والثانوية في مدينة حلب.
  • دخل قسم اللغة الإنجليزية في كلية الآداب بجامعة حلب عام 1987، لكنه لم يكمل دراسته الجامعية لدواعٍ خاصة.


المسيرة الأدبية:

  • علم مروان نفسه القراءة والكتابة باللغة الكردية عام 1981 ودرس القواعد بعناية لمدة عامين.
  • بدأ بكتابة القصص القصيرة والشعر الكردي عام 1984، لكنه لم يحصل على فرصة لنشر قصصه القصيرة وقصائده آنذاك.
  • تم نشر مقالته الأولى (أنا كردي) في مجلة XUNAV في عام 198.
  • بدأ مروان بنشر أعماله الكردية بعد أن حصل على فرصة للنشر في مدينة حلب عام 2000. 


الأعمال والمشاركات:

  • كان مروان عضواً في لجنة تحرير مجلة XUNAV عام 1993. 
  • كان عضو لجنة التحرير في مجلة بهار بعد توقف عمل مجلة XUNAV.
  • كان عضواً في لجنة تحرير مجلة PIR في عام 2005 إلى 2018.
  • تم تعيينه رئيساً لتحرير مجلة مجلة PIR من قبل لجنة المجلة عام 2014.
  •  أصبح عضواً في هيئة تحرير صحيفة نوروز عام 2015،
  • كان يعمل في لجنة التحرير لمجلة PIRS وصحيفة NEWROZÊ حتى عام 2018،
  • نُشرت مقالاته وأعماله ودراساته الأدبية في العديد من الصحف والمجلات والمواقع الإلكترونية، منها: مجلة بيهار، خوناف، بيرس، شرمولا وسيوان.  وأيضا مجلة الحوار التي تصدر باللغة العربية.  صحيفة نوروز.  موقع بلدنا وثقافتنا و... إلخ.
  • أعاد مروان تشكيل اللجنة المنظمة لمهرجان يوم الشعر الكردي في جياي كورمينج (عفرين) عام 2013، وكان رئيساً للجنة حتى عام 2018 . 
  • أسس مروان منظمة سيا وجية في مدينة عفرين عام 2014.
  • قام مروان بركات برفقة الدكتور محمد عبده علي والمعلم عماد كوسا بتأسيس مركز الأبحاث والتوثيق (إفرينافيد) في مدينة عفرين.
  • كان بركات يعلم الفتيات والفتيان القراءة والكتابة باللغة الكردية سراً في بعض قرى عفرين من عام 1994 حتى عام 2005.
  • أسس مروان مع مجموعة من المؤيدين الأكراد منظمة تعلم وتحمي اللغة الكردية في مدينة حلب عام 2006، وكان عضواً في اللجنة التنفيذية منذ بداية تأسيسها وحتى عام 2018. 
  • حول بركات غرفة في منزله الخاص إلى مدرسة لتعليم معظم الفتيات والفتيان وكبار السن القراءة والكتابة باللغة الكردية من قريتهم. 
  • تم إصدار أحد عشر ألف مجلد من كتابه "أتعلم اللغة الكردية - المستوى الأول".
 
مؤلفات الكاتب مروان بركات
  • قام مروان بترجمة 65 كتاباً كردياً لمؤلفين كرد من قصص روايات وأشعار ودراسات.

أعمال مروان بركات باللغة الكردية:

- الشعر:

1 - موج من بحر الخمر .  2003. تم طباعة /100/ عدد فقط.

2- عين على الطريق.  2004. تم طباعة /100/ رقم فقط.

3- رسائل الحرية. دار شيلر للنشر، قامشل.  2021

4- خيبة الأمل.  دار شيلر للنشر، قامشلة 2021. وهي قصيدة فقط مكونة من /100/ صفحة.

5 - لوحة Xwmgin.  دار شيلر للنشر، قامشل 2021.

6 - حب زمدار .  دار نشر سيرسيرا، ألمانيا – برلين 2019.

7- عفرين شعر لا نهاية له.  دار نشر سيرسيرا، برلين، ألمانيا، 2019، شعر من /135/ صفحة.

8 - مشاعر ربيعية.  على وشك أن يتم طباعته.

9 - آمال وليدة. على وشك أن يتم طباعته.

10- كوباني وبنات الشمس.  يتكون من قصيدة واحدة .  جاهزة للطباعة.

11- حلم الجروح الصامتة.  جاهز للطباعة.

- الروايات:

1- غيوم الشمس .  تم النشر بواسطة Y.N.K.S. عام 2019.

2- رواية مناضل كردية.  دار شيلر للنشر، قامشلي 2019.

3- جروح وحكايا عفرين.  دار نشر سارسارا الألمانية – برلين 2019.

4 - ملجأ.  دار آفا للنشر.  2020

5- المقصد.  دار شيلر للنشر، قامشل 2021.

6- قلعة الحمام .  دار شيلر للنشر، قمشلة 2021.

7- الأبواب السوداء.  دار شيلر للنشر 2022.

8- صدى الآلام.  جاهز للطباعة.

9- أنا والحمل الأبيض.  جاهز للطباعة.

10- الخنجر الفضي .  جاهز للطباعة.

11- رسائل امرأة كردية.  جاهز للطباعة.

12- الجبل الساطع .  جاهز للطباعة.


1- جان وجيان- سلسلة فلسفية وشعرية.  دار شيلر للنشر، قامشلو 2021.

2 - معنى جيكداي – لحظة أدبية ، دار نشر سارسارا برلين الألمانية 2019.

- اللغة:

1- تعلم اللغة الكردية – المستوى الأول.  وتم نشره في العديد من دور النشر  باستثناء دار نشر سيرسيرا، وتم نشرها آنذاك بشكل سري لأنه كان محظوراً في سوريا. كما تمت طباعة أحد عشر ألف نسخة منها و يتم تدريسها في كل دولة يتواجد فيها SFPZK.

2 - حديقة اللغة (الكردية – العربية) تتكون من ثلاثة أجزاء: الأبي ، القواعد والقاموس. دار عبد المنعم ناشرون للنشر – حلب.  2008  وتم طباعة (7000) نسخة منها.

3 - أتعلم اللغة الكردية – المستوى الثاني – 2012.

4 - القاموس الصغير - عربي - كودي - 2012z.  مطبعة حلب .

5- حياة اللغات.  دار نشر سارسارا، ألمانيا – برلين.  2019.

6- السيرة الذاتية. دار نشر سارسارا، First German 2020. هذا الكتاب مخصص لثلاثة أشخاص: "مروان بركات، د.  محمد عبده علي وعماد كوسا".

- العامية:

1- مجموعة من الأغاني الشعبية.  دار شلير للنشر، قامشلي2021. منشورات بير، النرويج 2020.

2- نكت شعبية. على وشك أن يتم طباعته.

- القصص:

1- في بلد يتيم.  دار نشر سارسارا.  ألمانيا - برلين 2019.

المقالة:

1- المواقف والآراء.  وهو على وشك أن يتم طباعته.

- أبحاث

1- جياي كورمنج – عفرين ، على وشك أن يتم طباعته.

مؤلفاته باللغة العربية:

1 ـ شذا العيم ـ شعرـ دار عبد المنعم ناشرون, حلب.  2002 م.

2 ـ من ذاكرة القلب ـ شعر ـ دار عبد المنعم ناشرون، حلب، 2007 م.

3 ـ فوضى الرحيل ـ شعر ـ دار عبد المنعم ناشرون, حلب ـ 1010 م.

4 - همسات مملكة البراءة ـ قصص قصص ـ دار عبد المنعم ناشرون, حلب ـ 2006م.

5 - جبل ليلون في مرآة التاريخ ـ بحث جيولوجي، شريكي، آثري، اجتماعي موثق ـ دار عبد المنعم ناشرون، حلب ـ 2006م.

6 - عفرين عبر العرب ـ بحث جيولوجي, جغرافي, تاريخي, آثري موثق ـ دار عبد المنعم ناشرون, ط1حلب 2008م.  دار شلير, ط2 قامشلي 2020. دار نفرتيتي, ط3 القاهرة 2021.

7- مواضيع في حياة اللغة.  دار نشر دار القامشلي2017.

8 - جرح الزيتون .  رواية دار المثقفون العرب للنشر والتوزيع، مصر.

9- موجز كردستان – الجفرافيا والتاريخ.  جاهزة للطباعة.

التصنيفات:

[[تصنيف:كتاب كرد]] - [[تصنيف:شخصيات من عفرين]]